Formatting preserved, perfectly
Tables, images, headers, footers, footnotes, page numbers — all carried over from source to translation. Zero re-formatting required.
Supports Word, Excel, PowerPoint, PDF, EPUB – preserves layout, translates accurately into 14 languages.
Hợp đồng này được ký kết kể từ Ngày Hiệu lực giữa các Bên.
Each feature is built to solve a real pain point for people who translate documents for a living.
Tables, images, headers, footers, footnotes, page numbers — all carried over from source to translation. Zero re-formatting required.
From Vietnamese, English, Japanese, Chinese, Korean to less common tongues. Models fine-tuned per language pair for nuance.
Background queue — you can upload your next file while the previous one is translating. A 30-page document usually completes in 1–2 minutes; longer files take more time depending on complexity and current queue.
Your documents are end-to-end encrypted and auto-deleted after translation. Contracts, financial reports, medical files — handled with absolute discretion.
Pay-per-credit, use what you need. No forced subscriptions, no setup fees, no withdrawal charges.
Upload your own glossary (legal, medical, technical). Or write a custom prompt so the AI matches your brand voice.
No learning curve. No long sign-up. Open the page, drop your file, receive the result.
Drag and drop PDF, DOCX, XLSX, PPTX, EPUB, MD — up to 100MB per file. Upload multiple at once and they'll be queued automatically.
Thử ngay / Try nowPick a source–target language pair. Advanced options: custom glossary, custom prompt, AI model choice (GPT-4, Claude, Gemini).
Xem ngôn ngữ / View languagesDownload the translated file with formatting preserved end-to-end. Side-by-side compare, edit if needed, or export directly.
Xem bản mẫu / See samplesFinis · The end of the first act
Choose a plan that fits your needs
All plans can be upgraded or downgraded at any time.
A few excerpts from support emails and chats — unedited.
I use Tranzlytic for English contracts. Most legal terminology is translated accurately, especially when I upload a glossary. Sometimes I still need to review and tweak a few sentences — but compared to translating from scratch, it saves a lot of time.
I often translate marketing emails and landing pages for foreign clients. Tranzlytic keeps the tone of voice decent, the glossary helps stabilize brand terminology. Not perfect but the best tool I've used for fast translation.
I use Tranzlytic as a first draft for English-Vietnamese EPUB books. Chapter structure, illustrations, and footnotes are preserved — then I edit for a more natural voice. It saves me days of work.
Can't find what you're looking for? Send us a note, our team replies within 4 working hours.
Yes, you can upgrade or downgrade your subscription plan anytime. When upgrading, you'll be credited proportionally and enjoy the benefits immediately.
Six formats: PDF, DOCX, XLSX, PPTX, EPUB, and Markdown (MD). Each format has its own processing logic to preserve tables, images, footnotes, and structure — not just raw text.
Depends on the language, industry, and source quality. For general-purpose text, accuracy is typically 90–95%. For specialized terminology (legal, medical, technical), we recommend uploading a Glossary to significantly improve accuracy. AI can still make mistakes — you should review before publishing.
Depends on length and complexity. A 30-page document usually completes in 1–2 minutes. Longer files (200–300 page books) may take 10–30 minutes depending on the queue. Everything runs in a background queue — you can upload your next file while the previous one is translating.
Yes. Documents are AES-256 encrypted during processing. After you download the translation, both the source and translation are auto-deleted within 24 hours. We don't use your documents to train models and don't share them with third parties.
No credit card needed. No install. Open your browser, drop a file, let Tranzlytic handle the rest.
— The Tranzlytic team, Hanoi